Heidi è stata censurata. E non solo lei, anche la sua amica Clara, la signorina Rottermaier e la nonna sono state passate al vaglio dalla censura. Dove? In Turchia, oggi considerato uno fra i più moderati paesi musulmani. Le istituzioni turche hanno disposto di allungare le gonne per coprire i mutandoni (ricordate quando Heidi corre sui prati e la gonna lascia intravvedere dei sensualissimi mutandoni della nonna?), e hanno richiesto di dotare tutti i personaggi femmili di velo per coprire il capo.
Il Ministero della Cultura di Ankara ha esaminato più di 100 volumi e tra questi c’è quello della svizzera Johanna Spyri, scrittrice del libro Heidis Lehr- und Wanderjahre (1880), divenuta famosa grazie al cartone animato giapponese. Questo libro, pubblicato dall’editore turco Karanfil, ha riacceso il dibattito sulle politiche governative, risvegliando la paura di quanti temono l’islamizzazione dell’istruzione.
Questo fatto mi ricorda parecchio la censura che noi, occidentalissimo paese europeo, abbiamo applicato a cartoni animati tipo Georgie e Dragonball (Bulma viene più volte censurata quando fa la doccia, quando le viene alzata la gonna dal maestro Muten, ecc…).
Ankalagon
22 nov 2007 - 11:06 - #1La fonte qual è? Per inciso, il post non è chiarissimo. Il ritocco interessa solo le illustrazioni del romanzo, quindi non ho ben capito di che parli quando accenni alle corse sui prati.
Inoltre sembra dal post che il ministero turco (o “le istituzioni turche”) abbia richiesto la censura sui 100 volumi, mentre (fonte repubblica) invece avrebbe consigliato quei volumi come fondamentali tra le letture dei bambini.
Spezz
22 nov 2007 - 13:23 - #2Ma apparte tutto, per quanto ritengo sbagliata la nostra censura, quindi sarebbe ipocrita dirgli di fare come noi.. però ora si raggiungono dei limiti allucinanti. Però, come detto da Ankalagon, il post non è chiarissimo..
prog2501
22 nov 2007 - 13:38 - #3Effettivamente non ho specificato che Heidi rientra tra qui libri riconosciuti fome formativi per l’educazione dei bambini e non è chiaro che si trattava del ritocco alle illustrazioni del libro. Grazie al tuo commento, però la cosa è chiara per tutto ora. Grazie :-)
marte
22 nov 2007 - 15:30 - #4http://www.lastampa.it/cmstp/rubriche/rubricahome.asp?ID_blog=47
Junta
22 nov 2007 - 18:46 - #5si ma quei è molto piu esagerato che la censura italiana -_-
dinogen
23 nov 2007 - 10:08 - #6Non so se lo sapete, ma in Iran hanno censurato Winnie the Pooh perché Pimpi è un maialino, animale impuro.
Nei librini per bambini c’e’ Pooh seguito dalla pecetta nera che copre Pimpi.
Non era più semplice non pubblicarlo proprio?
Alessia82
25 nov 2007 - 02:54 - #7Se i mutandoni di Heidi vengono considerati scandalosi in Turchia allora veramente stiamo messi male.
Io credo che se si decide di far circolare nel proprio paese della cultura straniera, lo si deve fare senza censure varie … altrimenti che cavolo di senso ha?
A me sinceramente fa ridere da un lato il fatto della gonna più lunga e del velo per le altre protagoniste … dall’altro lato invece sta cosa mi spaventa perchè ok la religione e la cultura, ma qui stiamo a livelli impressionanti!