The Five Star Stories, Cristian Posocco parla dell'adattamento dell'atteso manga di Mamoru Nagano

Five Star Stories volume 1Cristian Posocco, direttore editoriale di Flashbook Edizioni parla dell'adattamento dell'atteso The Five Star Stories di Nagano Mamoru, il cui primo volume sarà in vendita dal 30 ottobre, giusto in tempo per il Lucca Comics.

Sarà un adattamento nel pieno rispetto del volere dell'autore, il che comporterà alcune “novità”, in un certo senso, per l'editore bolognese. A cominciare dalla trascrizione del nome del mangaka che, per sua stessa richiesta, sarà indicato come Mamoru Nagano (e non Nagano Mamoru rispettando l’ordine originale giapponese cognome-nome), secondo la pratica consolidata negli anni dalla totalità degli editori italiani del settore, che seppur filologicamente errata, è ormai assunta anche dagli stessi editori nipponici nelle indicazioni ufficiali dei copyright in caratteri latini. Questa "novità" potrebbe estendersi anche ad altri titoli pubblicati da Flashbook, secondo accordo con le parti giapponesi.

Altra novità, sempre su richiesta dell'autore: le onomatopee non saranno adattate graficamente, restando pertanto indicate in ideogrammi, strada comunque già percorsa con successo da altri editori nostrani. Diversamente, non ci sarà parafrasi neppure a margine della tavola per non rovinarne la grafica. Ma la novità più vistosa e assoluta sarà il font del lettering, completamente diverso dagli standard. Non si tratta stavolta di un'imposizione dell'autore, ma di una proposta del traduttore della serie, prendendo spunto dall'edizione americana di The Five Star Stories. L'utilizzo di un carattere "più da romanzo", che si avvale anche del minuscolo, dovrebbe riuscire a evidenziare meglio con le iniziali maiuscole i termini più importanti e solenni. Per maggiore enfasi, alcuni di questi saranno anche in corsivo (non una novità assoluta quest'ultima).

Per seguire invece il processo di traduzione e adattamento dialoghi e nomi, vista la lunghezza e la complessità dell'argomento, vi rimandiamo direttamente al blog del traduttore, Yupa. Eccone un breve estratto: [...] La prima questione con cui ci si scontra, traducendo FSS (The Five Star Stories), è quella dei nomi, cioè i nomi propri di luoghi, personaggi, strumenti e varie entità che popolano il mondo inventato da Nagano. Un mondo fantastico, con ben poche attinenze rispetto al “nostro”: e com’è spesso in questi casi, i nomi non sono pochi, anzi. Già solo per i primi due volumi ne ho registrati più di trecento...
Sono nomi inventati, e nella maggior parte dei casi non sono nomi di stampo giapponese. Il fantastico giapponese contemporaneo, e non solo quello giapponese, tende ad attingere alla matrice anglosassone. Cosí il fantasy, che sia scritto negli Stati Uniti, in Italia o in Asia, molto facilmente avrà dei personaggi dai nomi vagamente tolkieniani.
E come ben sa chiunque conosca un po’ il sistema di scrittura giapponese, se già non è cosí immediato convertire in katakana i nomi scritti in caratteri latini, anche il percorso inverso è tutt’altro che semplice e univoco [...].

Maggiori info sull'opera, attualmente composta da 12 volumi, nel comunicato ufficiale di Flashbook, mentre di seguito vi riproponiamo una nostra gallery con alcune raffinatissime tavole dall’edizione americana del primo volume (notare il lettering particolare) edito da Toys Press, e dall’art-book The Five Star Stories – The Illustrations of Nagano Mamoru.

Five Star Stories Mamoru Nagano 06
Five Star Stories Mamoru Nagano 07
Five Star Stories Mamoru Nagano 08
Five Star Stories Mamoru Nagano 09
Five Star Stories Mamoru Nagano 10
Five Star Stories Mamoru Nagano 11
Five Star Stories Mamoru Nagano 12
Five Star Stories Mamoru Nagano 13
Five Star Stories Mamoru Nagano 14
Five Star Stories Mamoru Nagano 15
Five Star Stories Mamoru Nagano 16
Five Star Stories Mamoru Nagano 17
Five Star Stories Mamoru Nagano 18
Five Star Stories Mamoru Nagano 19
Five Star Stories Mamoru Nagano 20
Five Star Stories Mamoru Nagano 21
Five Star Stories Mamoru Nagano 22
Five Star Stories Mamoru Nagano 23
Five Star Stories Mamoru Nagano 24
Five Star Stories Mamoru Nagano 25

  • shares
  • Mail

I commenti sono momentaneamente disabilitati. Saranno nuovamente abilitati nei prossimi giorni.
Ci scusiamo con i nostri lettori.

6 commenti Aggiorna
Ordina: